Lecke 12

Hány éjszákára?

¿cuánto tiempo te quedas?

En esta unidad aprenderemos a como
• reservar una habitación y una mesa
• alquilar un coche
• quejarse en un restaurante
• Expresar voluntad y probabilidad
• Sugerir soluciones alternativas
• hacer pedidos corteses

Diálogo

Joska y su esposa Klára están pasando sus vacaciones de verano por el lago Balaton. Llegan a Tihany, y en una ladera ven el signo szoba kiadó (alquiler de habitaciones). Llaman al timbre, y una anciana asoma por la puerta.

[audio:http://aprendiendohungaro.cu.cc/audio/leckek/lecke12/leck12_dialeg1.mp3%5D
Jóska Jó napot kívánok! Látom, itt van kiadó szoba.
Juliska néni Tessék? Nem hallom! Sajnos egy kicsit süket vagyok.
 Jóska (elevando su voz) Tessék mondani, van szabad szoba?
Juliska néni Igen, két üres szoba is van. Az egyik egyágyas, a másik pedig kétágyas. Hány személyre kellene?
 Jóska Két személyre. Ketten vagyunk a feleségemmel.
Juliska néni Értem. Akkor nyilván a második szobát kérik. Hány éjszakára kellene?
 Jóska Valószínűleg két vagy három éjszakára, de még nem tudjuk biztosan. Egy csendes  szobát keresünk szép kilátással.
Juliska néni A kilátás nagyon szép. Az egyik ablak a tóra néz, a másik a kertre.
 Klára A fürdőszoba közös a családdal?
Juliska néni Mit mond? Nem hallom!
Klára (elevando su voz) Közös a fürdőszoba a családdal?
Juliska néni Igen.
Klára És mennyibe kerül a szoba egy éjszakára?
Juliska néni Kilencszáz forintba.
Jóska Nem is drága. Az árban benne van a reggeli is?
Juliska néni Nincsen. De ha kérnek reggelit, szívesen készítek. A reggeli hét órakor van a teraszon és plusz százötven forintba kerül.
Jóska Nem lehetne nyolckor reggelizni? Most szabadságon vagyunk és nem akarunk korán kelni.
Juliska néni Hogyne lehetne!
Jóska (mirando alegremente alrededor suyo) Nagyon szép helyen tetszenek lakni! És ha megunjuk  Tihanyt, közel van Balatonfüred. Nem tetszik tudni, milyen gyakran indul hajó Tihanyból Balatonfüredre?
Juliska néni Úgy tudom, minden fél órában.
Jóska Nagyszerű! De még nem is mutatkoztunk be: engem Jóskának hívnak, a feleségemet pedig Klárának hívják.
Juliska néni Én pedig Juliska néni vagyok. Tessenek befáradni! Megmutatom a szobát. (mostrando el camino) Erre tessenek!
Jóska Jó, megnézzük! (Entran en una habitación.)
Klára Erkély is van?! Milyen gyönyörű az erkélyről a kilátás!
(De repente, un ronquido llega a través de la delgada pared de la habitación contigua. Klára y Joska se echan una mirada de asombro.)
Klára  Tessék mondani, mi ez a zaj?
Juliska néni Zaj?! Ja! A férjem minden délután alszik ebéd után. De alig lehet hallani.
Jóska Köszönjük szépen, de nem egészen ilyen szobát keresünk. (Lléndose a toda prisa.)
Juliska néni (desconcertada) Nem értem! Mindig ezt mondják …
süket sordo
Hány személyre kellene? ¿Para cuantas personas sería?
nyilván obviamente
Hány éjszakára? (lit.) ¿Para cuantas noches?
valószínűleg probablemente
csendes apacible, callado
kilátás (-t) vistas
tó (tavat) lago
néz (vmire) mirar, ver
közös (vkivel) (vmivel) común, compartido (con)
Az árban benne van a reggeli is? ¿En el precio también está incluido el desayuno?
reggelit készít preparar el desayuno
korán kel levantarse temprano
megun (vkit) (vmit) cansado (de)
Milyen gyakran? ¿Con qué frecuencia?
indul ir , partir
hajó barco
Úgy tudom … que yo sepa …
De még nem is mutatkoztunk be. pero si aún no nos hemos presentado.
Tessenek befáradni! ¡Por favor entren!
megmutat (vkinek) (vmit) mostrar, enseñar
megnéz (vmit) mirar, ver
erkély (-t) balcón
Alig lehet hallani. Uno apenas puede oír.
Nem egészen ilyen szobát keresünk. No es exactamente lo que estamos buscando
(Lit. No es el tipo de habitación que estamos  buscando.)

Ejercicios

1) Igaz igaz vagy nem? (¿Verdadero o falso?) Corrije y vuelve a escribir las oraciones que sean falsas.

a Juliska néni rosszul hall.
b Jóska és Klára valószínűleg egy éjszakára maradnak.Responda a las preguntas.
c A kilencszáz forintban benne van a reggeli is.
d Jóska nem akar hétkor reggelizni, mert most nem kell korán kelni.
e Jóska és Klári nem kérik a szobát, mert Juliska néni férje a szomszéd szobában horkol.
rosszul hall oír mal
 a szomszéd szobában en la habitación del vecino
horkol roncar

2) Feleljen a kérdésekre! (Responde a las preguntas.)

a Miért nem hallja (pron. hajja) Juliska néni, mit mond Jóska?
b Milyen szobát keres Jóska és Klára?
c Hova néz a két ablak?
d Honnan indul minden fél órában hajó Balatonfüredre?
e Miért nem ilyen szobát keres Jóska és Klára?

Szoba kiadó Alquiler de habitaciones

Al visitar Hungría, se puede reservar con anterioridad el alojamiento de un hotel, szálloda o szálló. (Todas estas palabras significan hotel.) Los hoteles pueden ser első osztályú (primera clase), másodosztályú (segunda clase) o harmadosztályú (tercera clase). Si se decide visitar el país, pero no se quiere comprometerse con reservas, se puede alquilar una Ibusz szoba a través de alguna agencia de viajes IBUSZ. Una vez llegados a cualquier lugar, se puede encontrar algún kemping (camping) o alguna panzió (pensión) o se podría buscar algún cartel que diga szoba kiadó por el exterior de casas privadas. Aquí probable se tenga que compartir el baño con la familia, y apenas nunca se da el desayuno.

A reggeli hétkor van El desayuno es a las 7

Las cosas tienden a comenzar temprano en Hungría. Los trabajadores de fábricas empiezan a trabajar a las 6 am, los trabajadores de oficina y escolares a las 8 am. Las comidas son por lo tanto antes, y la gente va a la cama temprano. Es desconsiderado llamar por teléfono a alguien después de las 10.

Otras expresiones

Nem lehetne …? (¿Sería posible …?) se utiliza para sugerir un cambio de planes. La respuesta podría ser: Sajnos nem lehet (Por desgracia, no es posible) lit. (Por desgracia, no puede ser) o Hogyne lehetne (Por supuesto que es es posible).

Szívesen (con agrado, de todo corazón) expresa voluntad. Se utiliza con el verbo conjugado:

Szívesen készítek reggelit. Estaré encantado de hacer el desayuno.
Szívesen neki adom a könyvet. Estaré encantado en darle el libro.

Milyen (cómo, qué) se utiliza en exclamaciones:

Milyen gyönyörű az erkélyről a kilátás! ¡Qué hermosa es la vista desde el balcón!
Milyen szép ház! ¡Qué hermosa casa!

Del mismo modo se puede utilizar de, por ejemplo, De gyönyörű az erkélyről un kilátás! De szép ház!

Gramática

1 Las formas para complentos directos (objetos) de los pronombres personales

Ki? Kit? Kik? Kiket?
én engem mi bennünket/minket
te téged ti benneteket/titeket
maga magát maguk magukat
ön önt önök önöket
ő őt ők őket

La primera y el segunda persona del plural tienen dos formas: minket, bennünket y titeket, benneteket. Las formas bennünket y benneteket son las más comúnmente utilizadas:

Szeretsz engem? ¿Me quieres?
Bennünket keresnek? ¿Nos estan buscando?
Téged hogy hívnak? ¿Cuál es tu nombre?
Majd felhívlak benneteket. Os telefonearé.
Magát nem ismerem. No te conozco.
Majd bemutatom önt a
feleségemnek.
Os presentaré a mi esposa.
Őt még nem ismered. No la conoce todavía.

2 La conjugación definida: tiempo presente II

Hay un par de cosas más que se necesita saber acerca de la conjugación definitiva:

a) El verbo siempre está en la conjugación definitiva en expresiones tales como:

 Azt mondja hogy … Dice que …
 Remélem, hogy … Deseo / Espero que …
 Azt hiszem, hogy … Pienso / Creo que …
Úgy tudom, hogy … Por lo que yo sé ….

Azt mondják, hogy Tihany nagyon szép. Dicen que Tihany es muy hermoso.

b) Los pronombres de objeto őt, magát, önt, őket, magukat y önöket requieren de la  conjugación definitiva, incluso si estan implícitos. Por ejemplo, en la pregunta Hogy hívják? (¿Cual es tu/su nombre?), hay implícito un önt o magát u őt. Látod őket? ¿Puedes verlos?

c) Los pronombres de objeto engem, téged, minket, bennünket, titeket y benneteket, ya sea expresa o implícitamente, siempre requieren de la conjugación indefinida:

Hogy hívnak? ¿Cual es tu nombre? 
Engem Jóskának hívnak. Me llamo Jóska
Nem hallanak bennünket. No pueden oirnos.

d) Los números cardinales toman la conjugación indefinida, y los números ordinales toman la conjugación definida:

Csak egy cukrot kérek. Sólo quiero un azucar.
A másodikat kéred? ¿Quieres el segundo?

e) La forma cortés sigue siendo la misma ya sea el objeto definido o indefinido:

A híradót tetszik nézni? ¿Está viendo las noticias?
Egy filmet tetszik nézni? ¿Está viendo la película?

f) Con los verbos que terminan en una sibilante (es decir, s, sz, z, dz) la j del sufijo cambia a sibilante.

s+j=ss
z+j=zz
sz+j=ssz
dz+j=ddz

Ésta es la conjugación de algunos verbos:

olvas néz tesz
(én) olvasom nézem teszem
(te) olvasod nézed teszed
(maga/ön/ő) olvassa nézi teszi
(mi) olvassuk nézzük tesszük
(ti) olvassátok nézitek teszitek
(maguk/önök/ők) olvassák nézik teszik

Como se puede ver en la tabla de arriba, esto afecta más a los verbos de vocal posterior que a los verbos de vocal anterior.

g) Al pronunciar verbos de conjugación definida, ten en cuenta los siguientes cambios:

ortografía pronunciación ejemplo de
ortografia
ejemplo de
pronunciación
d + j ggy adják (aggyák)
t + j tty látjátok (láttyátok)
l + j jj tanuljátok (tanujjátok)
n + j nny köszönjük (köszönnyük)

Estas palabras deberían de recordarse, ya que facilitan la pronunciación.

3 El sufijo ‘-ról‘ y ‘-ről‘

Las palabras toman el sufijo -n en respuestas a la pregunta Hol?, Y -ra/-re en respuestas a la pregunta Hova?, y toman el sufijo -ról (para palabras con vocal posterior) y -ről (las palabras con vocales frontales) en respuesta a la pregunta Honnan?

Hol? (¿Dónde?) Hová? (¿A dónde?) Honnan? (¿De dónde?)
erkélyen erkélyre erkélyről
asztalon asztalra asztalról

A macska az asztalról a székre ugrik. El gato salta de la mesa a la silla.

4 El sufijo ‘-ból’ y ‘bőr’

Las palabras toman el sufijo -ban/-ben en respuesta a la pregunta Hol?, y -ba/-be en respuesta a la pregunta Hova?, toman el sufijo -ból (para palabras de vocal posterior) y -ből (para palabras de vocal anterior) como respuesta a la pregunta Honnan?

Hol? (¿Dónde?) Hová? (¿A dónde?) Honnan? (¿De dónde?)
Tihanyban Tihanyba Tihanyból
szekrényben szekrénybe szekrényből
Tihanyból minden fél órában indul hajó Balatonfüredre. Hay un barco de Tihany a Balatonfüred cada media hora.
Kiveszem a ruhát a szekrényből. Estoy sacando la ropa del armario.

5 Las palabras compuestas

Éstas se componen de dos palabras separadas. Por ejemplo, Balatonfüred (un pueblo en el lago Balaton) se compone de las palabras Balaton y Füred.

Si el segundo elemento contiene sólo vocales anteriores, la palabra tendrá sufijos de vocales anteriores. En el ejemplo anterior, Füred es una palabra de vocal anterior, por lo que la palabra completa llevará sufijos para vocales anteriores, por  ejemplo Balatonfüredről Tihanyba megyünk hajóval. (De Balatonfüred vamos a ir en barco a Tihany.) Todas las profesiones en las que se ha añadido la palabra para referirse al equivalente femenino se encuentran en este grupo, por ejemplo, titkárnő (Lit. secretario mujer).

6 Peticiones corteses

Tessék (sing.) y tessenek (pl.), seguido por el infinitivo son utilizados para expresar una petición cortés, por ejemplo, Tessek befáradni! (Por favor, entren) y Erre tessenek! (Por aquí, por favor).

Estas palabras se utilizan sobre todo al hablar con clientes o personas con las que uno utiliza el modo cortés.

Ten en cuenta que las expresiones siguientes se utilizan de manera similar:

legyen szíves (sing. form.) legyenek szívesek (pl. form.)
légy szíves (sing. fám.) legyetek szívesek (pl. fám.)

Legyen szíves befáradni. Erre légy szíves.

7 Az egyik a másik… el uno el otro…

Ésta frase es como en español Uno …. y el otro….:

Két szoba kiadó: az egyik az első, a másik a harmadik emeleten van. Hay dos habitaciones para alquilar. Una está en el primero, y la otra está en el tercer piso. 
Az egyik szülő orvos, a másik tanár. Un padre es médico, el otro es maestro. 

Ejercicios

1) Estas en Debrecen con un grupo de amigos. Vas para celebrar la fiesta de cumpleaños de un amigo  en el Aranybika Szálloda (Toro dorado). Como tú eres el único que habla húngaro del grupo, tienes que reservar la mesa. Añade tu parte de la conversación. A continuación, repítelo de memoria.

Pincér Halló, Aranybika Szálloda.
a Salúdalo y a continuación dile que te gustaría reservar (foglal) una mesa para ésta noche (ma este).
Pincér Hány órára?
b Dile que te gustaría para las 8 en punto.
Pincér És hány személyre parancsolja?
c Dile que te gustaría para 5 personas.
Pincér Szabad a nevét?
d Dile tu nombre.
Pincér Bocsánat. Nem értem.
e Repite tu nombre y deletréaselo.
Pincér Köszönöm. Akkor nyolc órakor várjuk önöket. A viszonthallásra!
f Despídete.

2) Vas a al vendéglő con el grupo de amigos.

a) Para empezar te encuentras con que el mantel está sucio y la mesa no está dispuesta correctamente. Tienes que pedir elementos dispuestos a continuación. ¿Cómo lo haces? Utiliza la expresión legyen szíves.

két kanál egy tányér
egy villa két szalvéta
három kés
kanál (kanalat) cuchara tányér (-t) plato
villa tenedor szalvét servilleta
kés (-t) cuchillo

b) Cuando los platos llegan a tus amigos empiezan a quejarse. Una vez más, tu eres el que tiene que hablar. Dile al camarero lo que está mal y pídele sal y pimienta negra (bors -ot).

Mi? Milyen?
bableves sótlan (soso)
töltött paprika sós (salado)
pezsgő túl édes
saláta túl savanyú (agrio)
káposztás kocka keserű (amargo)

c) Cuando preguntas por la cuenta te percatas de que no llevais suficientes forines  encima. Pregúntale al camarero si podeis pagar con tarjeta de crédito (hitelkártya), cheque (csekk), cheque viajero (utazási csekk) o en moneda extranjera (valuta).

3) Sam está en Keleti pályaudvar esperando para coger un tren a Sopron. Está haciendo cola desde hace unos 10 minutos para averiguar por cual andén parte su tren.

a) Mientras está esperando su turno se escucha unos avisos por el altavoz. ¿Cuáles son esos avisos? Observa la tabla de abajo. El primero ya ha partido.

i     Figyelem! Figyelem! Az első vágányra Győrből személyvonat érkezik. Kérjük, a vágány mellett tessék vigyázni!

Hányadik
vágányra?
Honnan? Milyen vonat érkezik?
i 1 Győr személyvonat
ii 3 Pécs gyorsvonat
iii 5 Szeged gyorsvonat
iv 6 Miskolc személyvonat
v 2 Debrecen személyvonat
vágány (-t) andén (lit. via)
érkezik llegar, arribar, venir
személyvonat (-ot) tren ordinario
gyorsvonat (-ot) tren directo, expreso
figyelem (figyelmet) atención, cuidado
vigyáz tener cuidado

b) Él también oye que sus compañeros de viaje también quieren saber y las respuestas que obtienen. ¿Cuáles fueron? Aquí está la primera:

i    – Hányadik vágányról indul Győrbe a vonat?
– A nyolcadikról.

Hányadik vágányról? Hova?
i 8 Győr
ii 7 Pécs
iii 10 Siófok
iv 15 Eger
v 4 Sopron

4) Alex es un verdadero excéntrico. Es observador de un avión de reconocimiento. Incluso mientras se encuentra en Hungría, no puede resistir la tentación de ir observando, lo que sale por el aeropuerto Ferihegy. Para practicar el idioma, anota los aviones y sus tiempos de llegada en húngaro. Observa esta página de su cuaderno de notas y, a continuación constituye oraciones completas como esta: a Párizsból fél hatkor érkezik a repülőgép (avión).

Honnan? Hánykor?
a Párizs 5.30
b London 4.45
c Bécs 5.15
d Helsinki 5.00
e Róma 6.15

5) ¿Cuáles son las alternativas correctas?

a i Otthonról/otthonból jössz?
ii Az uszodáról/uszodából moziba megyünk.
iii Magyarországról/Magyarországból jöttök?
iv Szegedről/Szegedből hánykor indul a vonat?
v A repülőtérről/repülőtérből taxival jövünk haza.
b i Péter a mai újságot olvas/olvassa.
ii Ma este a tv-t nézünk/nézzük.
iii Azt hiszek/hiszem, ma szerda van.
iv Mariska néni a pálinkát iszik/issza.
v Viszünk/visszük a kutyát is.

6) Mr Brown está en el check-in del Hotel Gellért en Buda. Empareja sus líneas con las del recepcionista para que la conversación tenga sentido. Escríbelo todo y luego dilo todo en voz alta y de memoria.

Portás

a Jó napot kívánok! Tessék parancsolni.
b A harmadik emeleten van egy szoba. Az erkélyről
nagyon szép a kilátás.
c Természetesen! Hány éjszakára parancsolja?
d Száz euróba.
e Nincsen. A reggeli nyolc és tizenegy óra között van az
étteremben, és ott is kell fizetni. Akkor megfelel a
szoba, uram?
f Igen. A szoba száma negyvennyolc. Szabad a nevét?
g A londiner majd megmutatja önnek a szobát.

Mr Brown

i Van telefon és színes televízió a szobában?
ii A reggeli is benne van az árban?
iii Igen, de először szeretném megnézni. Lehet itt
hitelkártyával fizetni?
iv Egy egyágyas szobát szeretnék szép kilátással a Dunára
és Pestre.
v George Brown.
vi Még nem tudom biztosan. Valószínűleg négy-öt
éjszakára. Mennyibe kerül a szoba egy éjszakára?
vii Köszönöm.
Ott is kell fizetni. Ahi también falta pagar.
Megfelel. aprobar
londiner portero de hotel
színes televízió Televisión a color
természetesen por supuesto

7) Tamás y su esposa Gizi deciden visitar Pécs. Quieren ir a un camping para ahorrar dinero. Gizi está angustiada. Sigue el hilo de su pensamiento y dale la forma correcta a cada verbo que se enumeran a continuación. Luego lee en voz alta lo que está pensando.

él, tud, mond, remél, aggaszt, megy, mond, kerül, aggaszt

a ________ , hogy lesz hely a pécsi kempingben. Manapság minden nagyon drága és mindenki kempingbe b _______ Kíváncsi vagyok, mennyibe c _______ sátorral és kocsival két személyre egy éjszakára a kemping. Úgy d———– , hogy csak a kocsi ezerkétszáz forint lesz. Tamás mindig azt e _______ , hogy nem kell aggódni. Könnyű ezt f _______ ! Őt semmi sem g _______ , engem meg mindig minden h _______ Tam ás csak a jelen pillanatban i ________ A családban mindig nekem kell előre tervezni!

(vkit) aggaszt (vmi) preocupar
kemping (-et) camping
sátor (sátrat) tienda de campana
aggódik alarmarse, preocuparse
a jelen pillanatban en éste preciso instante
nekem kell tervezni tengo que planear/calcular
előre adelante

8) Responde a las siguientes preguntas.

a Hogy hívják?
b Szívesen főz?
c Mikor lesz legközelebb szabadságon?
d Kit ismer, aki horkol?
e Szeret korán kelni?
f Gyakran megy első osztályú szállodába?

¿Entiendes?

Tim tiene quince días de vacaciones en Hungría. Después de ver lugares de interés de Budapest, decide alquilar un coche para ver algo del campo.

[audio:http://aprendiendohungaro.cu.cc/audio/leckek/lecke12/leck12_dialeg2.mp3%5D
Fiatal nő Jó reggelt kívánok! Tessék parancsolni!
Tim Egy olcsó autót szeretnék bérelni néhány napra.
Fiatal nő Akkor a Fiatot ajánlom.
Tim Mennyibe kerül egy napra?
Fiatal nő Huszonnyolc dollárba.
Tim A huszonnyolc dollárban benne van a biztosítás is?
Fiatal nő Igen. De minden kilométer után harminc centet kell
fizetni. És a benzint természetesen ön veszi. Az autót
tele tankkal kapja és tele tankkal kérjük visszahozni.
Tim Értem. Hm. Elég drága itt kocsit bérelni. Előre kell fizetni, ugye?
Fiatal nő Természetesen, uram.
Tim Lehet angol fonttal is fizetni?
Fiatal nő Hogyne, uram. Hány napra parancsolja a Fiatot?
Tim Három napra. Mit ajánl? Mit érdemes megnézni?
Fiatal nő (coge un mapa de Hungría y le muestra a donde quiere ir) Sopront. Gyönyörű, régi város. Sopronból könnyű a Balatonra menni, Keszthelyre vagy Hévízre. Persze Tihanyt és Balatonfüredet sem lehet kihagyni. Tihanyból nagyon szép a kilátás a tóra. Innen érdemes Pécsre menni. Pécs nagyon szép város. És persze itt van a Csontváry Múzeum* is. Pécsről Szegedre, Szegedről Debrecenbe menjen. Szeged csodálatos város a Tisza mellett, és a szegedi halászlé nagyon finom! Debrecen az Alföld fővárosa. Sok híres épület van itt: a Nagytemplom, a kollégium, az Aranybika Szálloda. És közel van a Hortobágy, a magyar puszta! Debrecenből Egerbe menjen. Biztosan ismeri az Egri bikavért, nem? Egerben nemcsak sok szép épület, hanem sok borpince is van. De legjobb lesz, ha oda nem autóval megy, mert akkor tényleg kell majd a biztosítás!** Egerből pedig könnyű visszajönni Pestre***.
Tim Jó, legközelebb egy hónapra jövök Magyarországra, de sajnos már csak három napom van.
Fiatal nő Az útlevelét és a jogosítványát, legyen szíves!
Tim (con una pequeña carcajada) Mondja, maga másodállásban nem idegenvezető véletlenül?
autót bérel alquilar un coche
biztosítás (-t) seguro
benzin (-t) gasolina
tele tank (-ot) tanque lleno
visszahoz (vmit) devolver (algo)
kihagy (vmit) dejar, perder (algo)
az Alföld fővárosa La capital de la gran llanura
borpince bodega de vino
Már csak három napom van. Ahora sólo me quedan tres días.
jogosítvány (-t) permiso de conducir
másodállás (-t) segundo empleo
véletlenül por casualidad
Mit érdemes megnézni? Qué vale la pena ver?

* Csontváry es un gran pintor húngaro del siglo 19-20. Su estilo es único.
** Es ilegal conducir después de beber alcohol en Hungría.
*** Budapest a menudo se la llama simplemente Pest.

Feleljen a kérdésekre! (Responde a las preguntas.)

a A biztosítás is benne van a kocsi árában (dentro del precio del coche)?
b Mit kell még pluszban fizetni?
c Hogyan kell az autót visszahozni?
d Milyen valutával akar Tim fizetni?
e Mi történik (happen), ha Tim túl sok bort iszik Egerben?

Pincha aqui para ver las soluciones de los ejercicios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s