El Participio

Participios del pasado, presente y futuro:  formación

El participio presente es o. En los verbos regulares se une directamente a la raíz del verbo. La última vocal de los verbos con vocal fugaz siempre se omite y los verbos de raíz-v siempre se usa antes del participio presente.

El participio pasado es generalmente igual que la tercera persona del singular indefinido del tiempo pasado.

Hay algunas excepciones en los verbos monosílabos pertenecientes a la clase B (ver aquí). Considerando que el tiempo pasado siempre toma la forma corta -t, el participio pasado puede tomar la forma larga o/e/ö + tt:

El participio futuro es -andó/-endő. Se une directamente a la raíz del verbo en los verbos regulares.

Participios del pasado, presente y futuro:  uso

Los participios presente, pasado y futuro son similares en uso, aunque el participio futuro es, con mucho, la forma más rara del hungaro.

Estos participios puede utilizarse siempre como adjetivos:

Algunos participios de presente, pasado y futuro funcionan como sustantivos:

En prosa los participios se encuentran en construcciones adjetivas y comparar (semánticamente – no estilísticamente) con las oraciones relativas del habla coloquial. Puede ayudar a pensar en ellos como en oraciones relativas (que modifica previamente el sustantivo mencionado ) que se han unido a construcciones adjetivas. A menudo las construcciones participio-adjetival se traducen mejor  como las oraciones relativas, a pesar de que también puede utilizar un participio similar en la construcción.

Az a fiú, aki integet, az öcsém. (oración relativa)
Ese muchacho que está saludando es mi hermano pequeño.
Az az integető fiú az öcsém. (participio como adjectivo)
(lit.) Ese muchacho saludando es mi hermano pequeño.
Zsuzsa egy olyan házba akar beköltözni, ami a múlt században épült. (orac. relat. )
Zsuzsa quiere mudarse a una casa que fue construida en el siglo pasado.
Zsuzsa egy múlt században épült házba akar beköltözni. (participio como adjectivo)
Zsuzsa quiere mudarse a una casa construida en el siglo pasado.

Las construcciones de participio adjetival puede ser mucho más largas en prosa. Cuándo traduzcamos el húngaro, lo mejor es identificar el nombre que se modifica y seguir la traducción de derecha a izquierda.

Participio Adverbial

El participio adverbial es -va/-ve. Se une directamente a la raiz.

El participio adverbial modifica un verbo conjugado, que expresa una acción continua que ocurre al mismo tiempo de otra acción.

Mosolyogva lépett be a szobába.
Entró en la habitación sonriendo.
Tegyél le! – mondta nevetve a kisfiú.
“¡Suéltame!”, Dijo el chico riendo.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s