Los pronombres

Los pronombres sustituyen a los sustantivos, los pronombres personales se refieren a personas; los pronombres demostrativos  suelen referirse a las cosas. Los pronombres reflexivos y recíprocos  se refieren de nuevo al tema (s) de una frase. Los pronombres personales del húngaro incluyen tanto una forma familiar como una formal. Los pronombres demostrativos tienen una función importante  en el discurso.

Los pronombres personales

La formación y el uso de los pronombres en los casos gramaticales tienen una formación y uso distinto que en los casos de locativo e indirectos.

Caso Nominativo y Acusativo

Los pronombres de la primera y segunda persona del singular tienen la opción de omitir la terminación de acusativo, es común hacerlo – especialmente en el dialecto de Budapest. La primera y segunda personas del plural tienen dos formas de acusativo , que son utilizados libremente, sin ninguna diferencia en el estilo o el significado. Todos los pronombres objetos directos de la primera y segunda persona se consideran indeterminado.

Las frases húngaras no requieren del uso de un pronombre personal en el caso nominativo o acusativo, a menos que se haga hincapié en el pronombre, se compare, o se mencione específicamente. De lo contrario, suele omitirse. Los objetos directos de la tercera persona están implícitos en la conjugación definitiva del verbo, es común, sin embargo utilizar el pronombre őket y omitir el pronombre őt (a menos que se enfatize).

Como no hay marca de género en húngaro, sólo hay un pronombre para él y ella. En el caso nominativo, los pronombres de tercera persona puede hacer referencia sólo a las personas, en el acusativo, őket puede referirse a animales o a objetos, pero őt es generalmente reservado para los seres humanos solamente, los objetos directos no-humanos , se pueden referenciar con los pronombres demostrativos, azt, azokat, ezt, ezeket.

Pronombres Nominativos

Én egy sört fogok rendelni, te mit iszol?
Yo voy a pedir una cerveza, ¿Qué bebes?
Mi angolul beszélünk, ők meg magyarul.
Nosotros hablamos Inglés y ellos hablan húngaro.
Ő is, ti is jöttök szombaton.
Tanto él como tú veniis el sábado.

Pronombres Acusativos

Látsz engem?
¿Me ves?
Jánost is, téged is látlak.
Veo a János y a ti también.
Ott van Kati, most őt is látom.
Ahí está Kati, ahora también la veo.
Várom.
Le/la/lo estoy esperando.
Szeretem (őt).
Le/la amo.
Szeretem őket.
Les amo.
Mikor hívsz meg minket/bennünket vacsorára?
¿Cuándo nos invitas a cenar?
Holnap elviszlek titeket/benneteket a moziba.
Os llevaré al cine mañana.

Debido a que los pronombres son a menudo omitidos, en frases con ausencia de contexto y sin manifestar objetos directos son bastante ambiguas en su significado.

Látsz?
¿Me ves? ¿Nos ves? ¿Ves(Tiene la capacidad de ver)?
Látod?
¿Le/la/lo ves? ¿Los ves?
Várunk.
Te/os estamos esperando. Estamos esperando.
Várnak.
Me/Te/Nos/Os están esperando. Ellos están esperando.

Casos Locativo e Indirectos

Los pronombres de casos no gramaticales se forman utilizando el caso como raíz y se sufija añadiendo el posesivo. Las formas  pronominales no existen para todos los casos, los casos pronominalizados existentes a continuación.

Beszélünk róluk. Estamos hablando de ellos.
Hiszek benned. Creo en ti.
Rám vársz? ¿Estás esperando por mí?
Mikor jöttök hozzánk? ¿Cuando vas a venir a nuestro lugar?
Adok neki egy rózsát. Voy a darle una rosa.
Nincs sok pénz nálam. No tengo mucho dinero conmigo.

El énfasis de los casos pronominalizados se obtiene anteponiendo el prefijo del pronombre en nominativo a la forma del caso, el prefijo de tercera persona del plural, sin embargo, es ő (sin la k final): (Recuerde que esto también es cierto en las posposiciones y construcciones posesivas.)

énbennem, tebenned, őbenne, mibennünk, tibennetek, őbennük, etc.

Terád várok, senki másra.
Te estoy esperando a ti y a nadie más.
Énnekem küldd el a pénzt, ne a bátyámnak!
Envíame el dinero a mi,  no a mi hermano!
Tiveletek akarok menni!
Quiero ir con tigo!
Ő bennük egyáltalán nem lehet hinni!
No les puedes creer a todos!

Formas educadas

Uso

Los pronombres te y ti se utilizan para dirigirse a amigos, parientes, niños y animales. Los pronombres maga (en singular) y maguk (en plural) se utilizan para dirigirse a personas que no son tan familiares sino mas bien con extraños, así como con los que se desea mantener una relación reservada, pero no demasiado formal. Ellos sin embargo, puede ser un poco rudos o condescendientes y es mejor esperar hasta que a alguien se dirija a nosotros, antes de usarlos. Los pronombres ön (singular) y önök (en plural) se utilizan para tratar a personas con las que deseo mantener una relación formal. En las cartas, los pronombres corteses se ponen en mayúscula. Como con todos los pronombres, cuando son sujeto o objeto directo pueden ser omitidos.

(Maga) milyen könyvet keres?
¿Qué tipo de libro está buscando?
(Maguk) felszállnak a buszra?
¿Van a subir al autobús?
Kérdezhetek öntől valamit?
¿Puedo hacerle una pregunta?
Önök ott lesznek a tárgyaláson?
¿Estarán (uds.) en la reunión?

Otra forma común y cortés para dirigirse a alguien no utiliza el pronombre en absoluto. En cambio el nombre de la persona o el título se utiliza con la  conjugación de la tercera persona del verbo. (Que es como lo hacemos en español)

Siet a professzor úr? ¿Está en un apuro, profesor?

Por último, el uso del verbo tetszik (plural: tetszenek), más el infinitivo es una forma cortés de uso frecuente de los niños con los adultos o por adultos con adultos mayores. No usa los pronombres.

Nem tetszik/tetszenek tudni, mennyi az idő?
¿Sabe/n qué hora es?

Declinación de los pronombres corteses

Los pronombres corteses se consideran pronombres de tercera persona, como tales, conjugan con la forma de la tercera persona del verbo (en singular y plural), cuando son objetos directos (ya sea abiertamente declarados o implícitos) se consideran determinados (ver la conjugación definida).

Maga y maguk son idénticos a los  pronombres reflexivos y se declinan como cualquier sustantivo poseído. Ön y önök se declinan como sustantivos regulares. Ninguno de los pronombres de cortesía se declina como pronombres personales, si no como sustantivos.

Construcciones con pronombres posesivos corteses

Los pronombres corteses forma el posesivo de idéntica manera a las construcciones nominales posesivas:

tu libro
a maga könyve ~ magának a könyve ~ az ön könyve ~ önnek a könyve
vuestro libro
a maguk könyve ~ maguknak a könyve ~ az önök könyve ~ önöknek a könyve
tus libros
a maga könyvei ~ magának a könyvei ~ az ön könyvei ~ önnek a könyvei
vuestros libros
a maguk könyvei ~ maguknak a könyvei ~ az önök könyvei ~ önöknek a könyvei

Pronombres Reflexivos

Los pronombres reflexivos se utilizan cuando el sujeto es mencionado de nuevo en la misma oración. Se traduce como yo mismo, tu mismo, el mismo, a sí mismo, etc .

Los pronombres reflexivos son las formas posesivas de la raíz mag-; y, como tal se sufija como cualquier sustantivo poseído y se consideran determinados cuando son un objeto directo. Es común en el dialecto de Budapest que se omita el sufijo de acusativo en magam y magad.

Jól érezzük magunkat ebben a városban.
Nos sentimos cómodos en esta ciudad.
Vidd el magaddal a pénzt!
Toma el dinero contigo
Ilona nem szeret magáról beszélni.
Ilona no le gusta hablar sobre sí misma.

Pronombre Recíproco

El pronombre recíproco es egymás y se traduce como ‘sí’, ‘el uno al otro’,’nos, os, se’. El mismo pronombre se utiliza independientemente de la persona. Disminución Egymás se declina como un sustantivo regular, cuando es el objeto directo, se considera determinado.

Gyakran látogatjuk egymást. Nos visita a menudo.
Egymás mellett ülnek. Están sentados uno junto al otro.
Sokat várunk egymástól. Esperamos mucho de unos y otros.

Pronombres Posesivos

Los pronombres posesivos se traducen como ‘mío’, ‘tuyo’, ‘suyo’, etc. En húngaro existe también su forma plural. Los pronom. posesivos deben ir siempre precedidos por el artículo definido. Los pronombres posesivos se declinan como cualquier sustantivo poseído, los sufijos de los pronombres posesivos corteses son los mismos que para los sustantivos regulares (ver aqui).

Megmutattam neked az én fényképeimet, most mutasd meg a tieidet!
Te mostré mis fotos, ahora muestrame las tuyas.
Ezek a könyvek az övéi.
Estos libros son suyos.
Ez a tied?
¿Es tuyo?
A ti lakásotokban öt szoba van, a mienkben csak négy.
En vuestro apartamento hay cinco habitaciones, en el nuestro sólo hay cuatro.

Los Pronombres Demostrativos

El húngaro tiene pronombres demostrativos para sustituir a sustantivos, adjetivos, números y adverbios. (El pronombre adverbial se tratará en el capítulo de los adverbios.)

Ez/Az

Los demostrativos ez este” y az ese” tienen algunas anomalías en su declinación.

En la declinación singular de los casos no gramaticales, la -z final
de los pronombres demostrativos se asimila a la
consonante inicial de
de la mayoría de los
sufijos de caso.

Debido a que la v- inicial del caso instrumental (-val/-vel) regularmente
asimila a las consonantes a su izquierda,
existen dos formas para
el pronombre demostrativo en el singular de este caso.

Tenga en cuenta la irregularidad (-dd-) en la formación del caso terminativo -ig .

Los plurales y acusativos se forman regularmente.

Uso del ez y az

Los pronombres demostrativos se pueden utilizar para sustituir a un sustantivo o un función deíctica.

Azt láttam. Vi eso / Lo vi.
Ezeket megvesszük.
Vamos a comprar estas (cosas).

Los pronombres demostrativos también puede modificar los nombres. Como modificadores los pronombres demostrativos deben (1) estar de acuerdo en el caso y el número con el sustantivo que se modifica y (2) el nombre siempre debe estar inmediatamente seguido por el artículo definido.

Azt a filmet akarom megnézni.
Quiero ver esa película.
Ennek a lánynak fekete a haja.
Esta chica tiene el cabello negro.
Erre a buszra szállunk fel.
Subimos en éste autobus.
Azokról az emberekről beszéltünk.
Estábamos hablando de esas personas.

Tanto si se usa como un modificador o como substituto de un sustantivo, el pronombre demostrativo se considera determinado cuando es el objeto directo.

Un pronombre demostrativo más literario es e. Este pronombre se utiliza sólo atributivamente. Es regular a diferencia de su homólogo ez , no se declina ni el sustantivo que modifica va precedido por el artículo definido.

E házban lakott az egész család.
Toda la familia vivió en esta casa.
E nagyszerű lovon ült a herceg.
El príncipe montó en este magnífico caballo.

Los pronombres demostrativos también pueden combinarse con el prefijo de ugyan- para connotar «el mismo». Al igual que con las formas sin prefijo, pueden sustituir a los nombres o modificarlos.

János megnézte a Szerelem című filmet. Ugyanezt láttam én is.
János vió la película titulada ‘Amor’. También yo vi la misma.
Ugyanazt a térképet vettem meg, mint te.
He comprado el mismo mapa que usted.

Pronombres demostrativos adjetivales

Los siguientes pronombres puede modificar a sustantivos o sustituir a adjetivos:


Ilyen az élet.
Así es la vida.
Olyanokat tud mondani, hogy nem hiszek a fülemnek.
Decía tal cosas, que no me lo podía creer (lit. no podía creer mis orejas).
Akkora a háza, mint egy kastély.
Su casa es tan grande como un castillo.
Ugyanekkora házat vettem én is.
Compré una casa del mismo tamaño.

El pronombre ilyesmi ‘tal cosa , algo así, (como esto)y olyasmi ‘algo así , parecido (como eso) ‘ son pronombres demostrativos . Son muy comunes en el uso coloquial y se declinan como sustantivos regulares.

Ilyesmit soha életemben nem hallottam.
Nunca he oído una cosa así en mi vida.
Nem szokott olyasmiket mondani.
No suele decir cosas así.

Pronombres demostrativos numéricos

Estos pronombres demostrativos sustituyen expresiones de cantidad.

Én ugyanannyit fizettem az autóért, mint te.
Pagué tanto por el coche como tú.
Sohasem láttam ennyi embert egy helyen!
Nunca he visto tanta gente en un solo lugar!

Pronombres Interrogativos

Los pronombres interrogativos ki quién‘ y mi qué‘ se declinan exactamente como sustantivos regulares. Pueden estar en singular o plural. Cuando son objetos directos, se consideran indeterminados.

Kit láttál tegnap este az étteremben?
¿A quién viste anoche en el restaurante?
Mik azok a kezedben?
¿Qué son esas en tu mano?
Kitől kaptad azt a könyvet?
¿De quién recibió este libro?
Mirő szól a film?
¿De qué trata la película?
Kire vártok?
¿A quién esperais?

El pronombre interrogativo melyik cuál, qué” se considera determinado, cuando es un objeto directo. Su plural es melyek, y se declinará regularmente.

Melyik tollat kéred? ¿Qué pluma te gustaría?

También puede tomar los sufijos posesivos en plural:

Melyikőtök Kis György?
¿Cuál de vosotros es György Kis? / ¿Quién de vosotros es György Kis?

Los pronombres interrogativos adjetivales son:

Milyen húst veszel ma? ¿Qué tipo de carne está comprando hoy?
Mekkora a lakása? ¿Qué grande es su apartamento?
Miféle filmet szeret? ¿Qué tipo de películas te gustan?

Los pronombres interrogativos numéricos son mennyi cuánto, hány cuánto/s, qué hányadik qué número ordinal. Podrían modificar nombres o sustituir números.

Mennyi pénz van nálad?
¿Cuánto dinero tienes (contigo)?
Mennyibe kerül a vonatjegy?
¿Cuánto cuesta el billete de tren?
Hány kiló krumplit kér?
¿Cuántos kilos de patatas quiere?
Hányadik emeleten laknak?
¿En qué piso viven? (lit. qué número de piso, cuarto?, quinto?, etc)

Pronombres Relativos

Los pronombres relativos aki quién, el cual, el que‘, ami qué‘, ‘cuál‘,  se declinan exactamente como sus pronombres interrogativos correspondientes. Amely es otro pronombre relativo con el mismo significado que el de ami; ami es más común en el discurso coloquial . Cuando son objetos directos, estos pronombres son siempre considerados indeterminados. Los pronombres relativos van siempre precedidos por una coma.

Ismered a lányt, akiről beszélek?
¿Conoce la niña de la que hablo?
Elolvastam a könyvet, amit küldtél nekem.
He leído el libro que tú me enviaste.
A kedvenc szobrom, amelyet Varga Imre alkotott, Óbudán áll.
Mi estatua favorita, la que Imre Varga esculpió, está en Óbuda.

Pronombres relativos adicionales  se forman añadiendo el prefijo a- al pronombre interrogativo; se declina como sus correspondientes pronombres: amelyik,
Amilyen, amekkora, ahány, amennyi.

Nem keresünk annyit, amennyit szeretnénk.
Nosotros no ganamos tanto como nos gustaría.
Nem ismered a színdarabot, amelyikről beszélek?
¿No sabes el juego el cual estoy hablando?

Uso catafórico de los pronombres

Los pronombres demostrativos (de sustantivos, adjetivos y número) son comúnmente utilizados catafóricamente, es decir, para referirse a algo con anticipación o hacer referencia a algo ya mencionado. Más comúnmente, las formas con vocal posterior (az, olyan, annyi, , etc) se refieren a una cláusula venidera, de próxima aparición, las formas con vocal anterior (ez, ilyen, ennyi, etc) se refieren a una cláusula anterior, frase o enunciado.

János nem szerette azt, hogy beszéltek róla. Ezt én sem szeretem.
A János no le gustaba que hablaran de él. Esto a mi tampoco me gusta .
Annak örülök, hogy hazamehetek karácsonyra.
Me alegro de que puedo ir a casa por Navidad.
Megnyerte a lottót, és ekkor kezdődött a baj.
Ganó la lotería y entonces empezaron los problemas.
Annyi cipője van neki, hogy nem fér el a szekrényben.
Tiene tantos zapatos que no caben en el armario.

Pronombres Indefinidos

Los pronombres indefinidos se forman añadiendo el prefijo vala- a los interrogantivos.

valamennyi, paradójicamente, también significa ‘cada‘, ‘todo: Valamennyien jöttek Todos vinieron.

Otros pronombres indefinidos se forman añadiendo el prefijo akár – ” cualquier ‘,’ no importa (quién, qué”, etc), bár “cualquier” a los pronombres interrogativos .

Akármit mondasz, elindulok holnap.
No importa lo que usted dice, me voy mañana.
Melyik CD-t akarja hallgatni? Bármelyiket, nekem mindegy.
¿Qué CD que quieres escuchar? Cualquiera, para mi (todos) son igual.

Aunque puede haber una ligera diferencia en el significado entre los dos prefijos:

Akárki jöhet a konferenciára.
Bárki jöhet a konferenciára.

Cualquiera puede venir a la conferencia.

La primera frase tiene el sentido de que cualquier tipo de persona puede venir a la conferencia, la segunda que la conferencia está abierta a todos, es decir, la primera frase dice más sobre el pronombre sujeto, la segunda dice más acerca de la situación.

Pronombres negativos y universales

Los pronombres negativos se forman añadiendo el prefijo se-/sem- a los pronombres interrogativos. Los pronombres universales son generalmente formados anteponiendo la palabra minden. Hay varias excepciones, la tabla siguiente lo muestra. La declinación de los pronombres negativos y universales son exactamente como sus pronombres correspondientes (excepto minden, el cual se declina como un sustantivo regular).

la doble negación es siempre necesaria en las oraciones que contienen un pronombre negativo . Los negativos nem/ne/nincs se pueden substituir por sem/se/sincs si
un pronombre negativo antecede en la oración, de lo contrario,
nem/ne/nincs debe ser utilizado.

Itt mindenki magyarul beszél. Itt senki sem/nem beszél magyarul.
Todo el mundo habla húngaro aquí. Nadie habla húngaro aquí.
Nem találkoztam senkivel az úton. Senkivel nem/sem találkoztam az úton.
No me he encontrado a nadie en el viaje. No me he encontrado a nadie en el viaje.
Nincs semmi a szekrényben. Semmi nincs/sincs a szekrényben.
No hay nada en el armario. No hay nada en el armario.

Los pronombres posesivos traducir como ‘mío’, ‘tuyo’, ‘él / ella, etc
Formas de Hungría existen en plural, así como la posesión singular. Ellos
debe ir siempre precedido por el artículo definido. Disminución de los pronombres posesivos
como cualquier sustantivo poseído, las terminaciones de los pronombres posesivos son los cortés
mismas que las de los sustantivos regulares (ver sección 8.8).

2 comentarios en “Los pronombres

  1. MAGNIFICO ! … MARAVILLOSO ! . VIVO EN CHILE , CONCEPCION , PENCO . NO SE A QUIEN DARLE LAS GRACIAS POR ESTA PAGINA QUE ME PERMITE APRENDER (UN POQUITO) Y , “SOÑAR” . HUNGRIA ES UN SUEÑO .! …DESDE EL FIN DEL MUNDO !!! KOSZONOM !!!! .

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s