Comp&Sup Adv.Modo

Comparativos y superlativos de adverbios de modo

Los comparativos y superlativos de los adverbios de modo se forman añadiendo el sufijo adverbial -an/-en a los adjetivos ya formados con el comparativo o  superlativo (Véan las secciones para formar el comparativo y superlativo de los adjetivos.)

Kati sokkal szebben énekel nálam, de Csilla énekel a legszebben.
Kati canta mucho más hermosamente que yo, pero Csilla canta la más hermosamente.
Ebben az évben többen iratkoztak be a magyar tanfolyamra, mint tavaly.
Este año se inscribieron más personas para el curso de húngaro que el año pasado.
Hol lehet legolcsóbban benzint venni?
¿Dónde se puede comprar gas más barato?
Csinosabban öltözködik most, mint régen.
Se viste más bellamente que antes.

Tenga en cuenta también las siguientes formas adverbiales irregulares :

Nagyon szeretem a svájci csokoládét is, de leginkább a belga csokoládét szeretem.
Me gusta mucho el chocolate suizo, pero el chocolate belga es el que más me gusta.
Márta egy kicsit tud németül, kevésbé tud franciául, és legkevésbé olaszul tud.
Marta sabe un poco de alemán, un poco menos de francés y el que menos conoce el italiano.

Los adjetivos con el sufijo de derivación -(a)tlan/-(e)tlen (o sus variantes) y los afijos comparativos o superlativos utilizan la terminación adverbial -ul/-ül .

Az öreg még kegyetlenebbül is bánik a szomszédjaival most, hogy beteg lett.
El viejo trata a sus vecinos con mayor crudeza, ahora que se ha puesto enfermo.

egyre

Use egyre con la forma comparativa de los adverbios para dar el sentido de cada vez más/menos.

A szülei egyre gyakrabban utaznak külföldre.
Sus padres cada vez viajan con más frecuencia al extranjero.
Egyre többen tanulnak angolul az iskolában.
Cada vez más personas estudian inglés en la escuela.
Imre egyre korábban kel fel.
Imre se levanta cada vez más temprano.

minél . . ., annál . . .

Úselo con los adverbios comparativos para comparar oraciones.

Minél jobban tudsz főzni, annál többen jönnek hozzád vacsorázni.
Cuanto mejor sepas cocinar más gente vendrá a tu casa para cenar.
Minél ritkábban írsz nekem, annál ritkábban gondolok rád.
Más raramente me escribes, más raramente pienso en ti.

El caso instrumental -val/-vel se utiliza para expresar grado de comparación del adverbio.

Sokkal kedvesebben bánik velem, mint régen.
Me trata mucho más amablemente que antes.
Péter egy kicsivel jobban tud svédül, mint a húga.
Pedro sabe sueco un poco mejor que su hermana.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s